Traduzioni online

Traduzione online in 24 ore. Tutto quello che cerchi è a portata di click.

Sei alla ricerca di un servizio di traduzione online? Allora ti trovi nel posto giusto. Noi di Living London Way offriamo un servizio di traduzione in lingua inglese per qualsiasi tipologia di documento. A differenza degli altri servizi di traduzione online, Living London Way inoltre garantisce la consegna del documento da tradurre in lingua inglese in sole 24 ore.
Tutto questo è possibile grazie ad un Team di traduttori professionisti che saranno assegnati esclusivamente al tuo documento da tradurre.

Sicuramente ora ti starai chiedendo: “Perché dovrei affidarmi ad un’agenzia specializzata nella traduzione italiano inglese per i miei documenti? Non è meglio utilizzare un traduttore online gratuito?

La risposta alla tua domanda è semplice. Effettuare una traduzione utilizzando un traduttore online gratuito è una delle scelte più sbagliate che puoi fare.

Come puoi ben immaginare, la teconologia non è ancora riuscita a compiere un grande passo nell’albito traduttologico. Certo, esistono tanti programmi di traduzione online che cercano di raggiungere un risultato ottimale ma comunque restano delle grandissime lacune che solo un professionista può colmare. Molto spesso capita, specialmente quando si utilizza un traduttore online grautito, che la traduzione avvenga in maniera automatica, parola per parola, tralasciando il senso logico contenstuale e formando quindi frasi spesso senza alcun senso. Se non ci credi, ti invitiamo a provare. Quando avrai fatto le tue verifiche, continua la lettura di questa pagina.

traduzione online in 24 ore

Traduttore online gratuito Vs servizio di traduzione online

Le persone che preferiranno affidarsi ad un traduttore online grautito come, Google Traduttore per intenderci, sicuramente faranno un grandissimo errore che costerà loro molto caro.
La poca professionalità della traduzione, la poca linearità di esposizione dei concietti chiave, la poca duttilità e sopratutto la scarsa conoscenza del contesto al quale sarà indirizzato un determinato documento, risulterà, agli occhi di chi è preposto alla valutazione, senza ombra di dubbio di poco valore e poco professionale.

Facciamo un piccolo esempio pratico:

Ipotizziamo che sei alla ricerca di un lavoro a Londra e che necessiti quindi di una traduzione del CV in lingua inglese.

Decidi di aggiornare il tuo curriculum tramite un traduttore online gratuito ed incominci dunque a fare un copia ed incolla di tutte le tue competenze. Non essendo magari particolarmente portato per le lingue, guardando il tuo CV non riesci ad individuare quali possano essere i punti critici ed i palesi errori effettuati dal programma di traduzione online.  

Inviando il tuo CV tradotto con questa modalità, il selezionatore dell’azienda inglese molto probabilmente madrelingua, noterà immediatamente che il curriculum è stato tradotto senza alcuna competenza linguistica e nel 100% dei casi, si vedrà costretto a cestinare la tua candidatura.

Affidandosi ad un servizio di traduzione professionale, il risultato sarà diverso ed avrai maggiori probabilità di essere convocato per un colloquio conoscitivo. Non si tratta solo ed esclusivamente di traduzione ma anche di composizione grafica vera e propria del documento da inviare. Nel Regno Unito molte cose funzionano diversamente e non sempre quello che per noi è scontato lo è anche oltremanica.
Sapevi per esempio che in Inghilterra non è accettato il curriculum Europass ma prediligono una formattazione diversa? Ecco questo è uno dei tantissimi esempi che possiamo fare. Noi, attraverso il nostro background professionale, siamo in grado di valorizzare e rendere unico il tuo documento da tradurre in inglese.

Quindi, come puoi capire, scegliere di utilizzare un servizio di traduzione professionale invece che di un traduttore online gratuito, può portare ottimi benefici.

Ma vediamo ora qui di seguito quali sono i documenti che puoi tradurre in 24 ore utilizzando il nostro servizio di traduzione in lingua inglese.

Servizi di traduzione online in 24 ore

Come già anticipato, ad ogni documento da tradurre verrà assegnato un professionista con specializzazione e competenza nel campo specifico, garantendo la massima professionalità e ottenendo così, il migliore servizio possibile.

I nostri servizi di traduzione ricoprono diverse aree:

  • Curriculum  e lettera di presentazione in inglese;
  • Documenti farmaceutici;
  • Bilanci;
  • Documenti legali;
  • Marketing e comunicazione;
  • Documenti tecnici;
  • Pubblica amministrazione.

Come prenotare un servizio di traduzione italiano inglese?

La prenotazione è davvero molto semplice. Infatti, tutto quello che bisognerà fare è contattarci tramite email e richiedere un preventivo del documento da tradurre.

In poche sarai contattato da un nostro esperto che ti spiegherà nel dettaglio come procedere con l’invio del documento da tradurre e i suoi relativi costi per ottenere una traduzione professionale in lingua inglese.

Accettato il preventivo, in 24 ore il tuo documento sarà tradotto ed inviato al tuo indirizzo email pronto per essere utilizzato. Quindi non perdere altro tempo e contattaci subito per richiedere un preventivo gratuito per la traduzione del tuo documento.

 

Translate »